Bernarda Alban talo
raastaa katsojan mieltä –
tulkinta vaatii
sulattelemista pitkään
Katsoin Bernarda Alban talon harjoitusnäytöksen. Se houkutti katsomaan näytelmää, mutta
antoi myös kuvan miten suuren työn takana esityksen valmistuminen on. Ensi-iltaa odotellessa luin Aale Tynnin suomentamia Federico Garcia Lorcan runoja.
Näytelmän on
ohjannut vierailija Anne Rautiainen,
jonka ohjaama Frida on jäänyt
mieleeni vahvasti. Hän suhtautuu ohjaustyöhönsä antaumuksella, matkustihan hän
jopa Lorcan synnyinseudulle säännöllisesti, kunnes asiat kypsyivät Bernarda
Alban talon ohjaustyöhön.
Lorca
(5.6.1898–19.8.1936) kuoli Espanjan sisällissodan aikana. Traaginen kohtalo.
Kannattaa
ostaa Bernarda Alban talo -käsiohjelma (tekstit
Maija Voutilainen, kuvat Sami Tirkkonen), sillä siinä on paljon
valaisevaa tietoa. Mukana on myös ohjaajan sana.
Kuvassa Virpi Rautsiala, Lina Patrikainen, Lotta Vaattovaara, Sari harju, ja Johannaa Kuuva. Kuva Sami Tirkkonen
Pienen
espanjalaistalon muurimaisten seinien sisällä Bernarda hallitsee tyttäriään,
aikuisia naisia, kuristavalla otteella. Tyttärien rooleissa ovat Virpi Rautsiala, Lina Patrikainen, Lotta
Vaattovaara, Sari Harju ja Johanna Kuuva. Kaikki selviävät
rooleistaan mainiosti. Bernardalla on heille myös kahleet. Tyttäriensä
tunteetkaan eivät liikuta äitiä, vaan hän suhtautuu asioihin kylmästi. Mutta
varaudesta hän huolehtii, hevoset ovat tärkeitä ja Bernarda aikookin astuttaa
tamman hetimmiten.
Uhmakkaasti Adela (Johanna Kuuva) pukeutuu vihreään suruaikana, vieressä Sari harju, Lina Patrikainen ja Lotta Vaattovaara. Kuva Sami Tirkkonen
Tyttäret
ovat vaikuttavia mustissa hunnuissaan, vaan on heillä valkoiset hunnutkin
varattuina. Vanhin tytär, Angustias,
on pääsemässä naimisiin, ja toiset kiusoittelevat häntä. He epäilevät miehen
rakkautta ja miehen havittelevan vain rahoja. Joku sisaruksista vie
Angustiaksen mielitietyn valokuvan. Martirio
sanoo sen olevan vain leikkiä, mutta noinkohan, sillä mustasukkaisuuttakin
naisten kesken esiintyy.
Ritva Grönberg ja Katri-Maria Peltola. Kuva Sami Tirkkonen |
Ritva Grönberg on Bernardan roolissa voimakas
taipumaton mahtinainen, hänelle mainio vastapari on Katri-Maria Peltolan esittämä
palvelija La Poncia. Palvelija
yrittää pitää tyttärien puolta, mutta Bernarda muistuttaa palvelijan
syntyperästä. Syntyperällä ja rahalla tuntuu olevan suuri merkitys tuon ajan
Espanjassa. Palvelija yrittää turhaan muistuttaa tyttärien elämänsuunnasta.
Erityisesti
minua viehättää kuolonkalvakka puhumaton palvelija Riina Björkbacka. Ennusmerkkejä lavalla riittää.
Synkkään näytelmään
eloa tuovat Savonia AMK:n 2. vuosikurssin tanssijaopiskelijat.
Aikakausi ja kulttuuri ovat toiset
nyt kuin näytelmän syntyajan Espanjassa. Vähän auttaa ymmärtämistä, jos on
päässyt tutustuman Espanjan maaseudun pieniin kyliin.
Ja kaiken
yllä vaikuttaa Carmen Linaresin esittämät
flamencolaulut
Bernarda
Alban talon on suomentanut Pentti
Saaritsa, hänellä itselläänkin on komea runotuotanto.
RK.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti